Hymn ŚDM w Krakowie

Posłuchaj w wersji polskojęzycznej i nie tylko! 🙂

Wersje: (kliknij w wybrany język)
polska
Najnowsze:
czeska
Swahili – Afryka Wschodnia i Środkowa
wietnamska – w 4 minucie gwarantowane wzruszenie!
Inne:
25 września 2014 roku Komitet Organizacyjny XXXI Światowych Dni Młodzieży ogłosił, że spośród 94 nadesłanych do Krakowa propozycji hymnów, kompozycja Jakuba Blycharza – krakowskiego kompozytora – „Błogosławieni miłosierni” jest tą zwycięską.
Już po miesiącu pracy wysłuchaliśmy pierwszego z nagrań oficjalnej wersji. W tym czasie twórcy hymnu opracowywali jego warstwę muzyczną i tekstową oraz szczegóły współpracy z muzykami, dyrygentem orkiestry, chórzystami i wokalistami. Warstwa muzyczna została przez nas rozbudowana na potrzeby wejścia do studia, w tekście również dokonywałem pewnych korekt. Podczas gdy pracowałem nad zmianą tekstu, Marysia Pękała rozpisywała dotychczasowy kwartet smyczkowy na całą orkiestrę – wspomina Jakub Blycharz, autor hymnu.
Już 14 października do najnowocześniejszego polskiego studio filmowego Alvernia Studios weszło 87 muzyków, biorących udział w nagraniu hymnu ŚDM Kraków 2016. Twórcy zaprosili do współpracy profesjonalistów: Marcina Pospieszalskiego – opiekuna produkcji muzycznej, Huberta Kowalskiego – dyrygenta 30-osobowej orkiestry „Icon” i muzyka jazzowego – Joachima Mencla – grającego gościnnie na instrumencie tradycyjnym.
W nagraniu wzięła udział trójka wokalistów: Ola Maciejewska, Katarzyna Bogusz i Przemek Kleczkowski, istotne tło stanowiły głosy aż 47 chórzystów. Chór został powołany z osób śpiewających w scholach i zespołach przy klasztorze oo. Dominikanów w Krakowie (w tym także z braci Dominikanów), jak również z osób działających w krakowskich chórach gospelowych. Wokalistom, chórowi i orkiestrze towarzyszył 6-osobowy band, ten sam, który brał udział w nagraniu pierwotnej wersji hymnu, nadesłanej na konkurs ŚDM.
W hymnie słyszymy akcenty polskiej tradycji muzycznej w postaci wykorzystanych instrumentów: muzyk jazzowy Joachim Mencel gra na lirze korbowej, a Piotr Szewczyk – góral z Podhala – dodaje góralski motyw skrzypcowy.

TEKST HYMNU

1. Wznoszę swe oczy ku górom, skąd

Przyjdzie mi pomoc;

Pomoc od Pana, wszak Bogiem On

Miłosiernym jest!
2. Kiedy zbłądzimy, sam szuka nas,

By w swe ramiona wziąć,

Rany uleczyć Krwią swoich ran,

Nowe życie tchnąć!

Błogosławieni miłosierni,

albowiem oni miłosierdzia dostąpią!
3. Gdyby nam Pan nie odpuścił win,

Któż ostać by się mógł?

Lecz On przebacza, przeto i my

Czyńmy jak nasz Bóg!
4. Pan Syna Krwią zmazał wszelki dług,

Syn z grobu żywy wstał;

„Panem jest Jezus” – mówi w nas Duch.

Niech to widzi świat!
[BRIDGE]

Więc odrzuć lęk i wiernym bądź,

Swe troski w Panu złóż

I ufaj, bo zmartwychwstał i wciąż

Żyje Pan, Twój Bóg!

Hymn rozpoczynają słowa Psalmu 121 (120), który wlewa w nasze serca pokój i pewność, że miłosierny Pan czuwa nad nami i dopełni danej nam obietnicy towarzyszenia człowiekowi „teraz i po wszystkie czasy”. Już w pierwszej zwrotce – pośrodku cytatu ze Starego Testamentu – Bóg określony jest mianem miłosiernego.
W drugiej zwrotce znajdujemy odniesienia do przypowieści o zagubionej owcy z Ewangelii św. Łukasza (15,1-7), która wlewa nadzieję w niestrudzone próby Boga odzyskania człowieka ku pełnemu Życiu. Jezus zapewnia w przypowieści o wielkiej radości, jaka panuje w niebie z powodu nawrócenia się każdego grzesznika. Poprzez swoją śmierć na krzyżu, dał nam dostęp do nowego życia – wpisał ludzkość w odwieczny plan zbawienia, dzięki wylanej za nas Świętej Krwi.

Refren hymnu to słowa piątego błogosławieństwa z Kazania na Górze z Ewangelii św. Mateusza (Mt 5,3-10): „Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią”. To zarazem przesłanie Światowych Dni Młodzieży, które odbędą się w Krakowie – mieście orędzia miłosierdzia św. Faustyny Kowalskiej.

Trzecia zwrotka to parafraza słów Psalmu 130 De profundis: „Jeśli zachowasz pamięć o grzechach, Panie, / Panie, któż się ostoi? / Ale Ty udzielasz przebaczenia, / aby Ci służono z bojaźnią”. Postawa Boga w stosunku do nas jest naszą inspiracją do przyjęcia postawy miłosierdzia w relacjach z innymi ludźmi.

Kolejna zwrotka oddaje sens ważnych punktów kerygmatu (czyli zbioru podstawowych prawd Ewangelii), które odnoszą się do naszego odkupienia w Chrystusie ukrzyżowanym, pogrzebanym i zmartwychwstałym oraz do przyjęcia przez wiarę Jezusa Chrystusa jako osobistego Pana i Zbawiciela.

Bridge hymnu jest zachętą do życia nadzieją i ufnością, które płyną ze zmartwychwstania Jezusa Chrystusa.